Giáo dục


The last wish

Mitielot Luma

A death row inmate awaiting execution, asked as a last wish a pencil and paper. After writing for several minutes, the convict called the prison guard and asked that this letter be handed over to his biological mother.

The letter said ...
Mother, if there were more justice in this world, we would be both executed and not just me. You're as guilty as I am for the life I led.

Remind yourself when I stole and bring home the bicycle of a boy like me?

Đau Khổ và Tổn Thương

Ngoan Nguyễn

“Hoa trái của đức tin là tình thương
Hoa trái của tình thương là phục vụ
Hoa trái của phục vụ là bình an
Vậy chúng ta hãy cùng làm việc cho bình an.”
(Chân Phước Teresa Calcutta)

Chuyện kể rằng một người thanh niên nọ bước vào ngôi chùa để được tĩnh tâm, xám hối nơi của Phật từ bi. Phật nói với anh ta :

Cảnh sát gốc Việt ở Marseille - nỗi kinh hoàng của bọn tội phạm.

Khuyết Danh

Bộ trưởng Nội vụ Pháp coi ông là biểu tượng của lực lượng cảnh sát, còn Thị trưởng Marseille Jean gọi ông là “viên cảnh sát vĩ đại” - ông là Georges Nguyễn Văn Lộc.

Georges Nguyễn Văn Lộc có thể đã không phải là một cảnh sát tên tuổi mà trở thành một “tướng cướp” hay trùm mafia nổi tiếng, bởi xuất thân của ông hoàn toàn hội đủ những điều kiện cho hướng đi nghịch chiều này.

Đối Gương

Đỗ Quỳnh Dao

Cuối cùng chị quyết định nói với anh. Những điều này chị thấy đã từ lâu, dạo hai con còn bé, nhưng chỉ mới loáng thoáng trong đầu thì chị vội vàng bứng ra, rồi không biết từ lúc nào lại lởn vởn quay về hành chị.

Mother! Where can I find you now?

Deacon Nguyen Manh San

There’s only a few more days until Thanksgiving is celebrated in the US, which has brought  to all its inhabitants a life full of nourishment and happiness in its land of democracy, freedom, fairness, charity and, particularly, the right to life and equal rights. Everyone in American society is privy to these rights no matter what their means were before they came to the US in search of freedom. Americans are all entitled to protection under US law, regardless of from where they arrive or what citizenship they previously held.

Mẹ ơi! Nào con biết tìm mẹ ở đâu bây giờ (Where Is My Mom Now?)

Pt. Nguyễn Mạnh San

Chỉ còn ít ngày nữa là toàn dân Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ sẽ ăn mừng Ngày Tạ Ơn Thượng Đế hay Tạ Ơn Thiên Chúa (Thanksgiving Day), đã ban cho mọi người có một đời sống ấm no hạnh phúc, trên vùng đất Dân Chủ, Tự Do, Công Bằng, Bác Ái và đặc biệt về Quyền Sống, Quyền Bình Đẳng của mỗi con người đang sinh sống trong xã hội này, bất kể những ai trước kia thuộc sắc tộc nào đi chăng nữa, đã đến đây tìm tự do sinh sống, đều đượ

Bởi vì…

Người chuyển dịch: 
Tiểu Lê

Năm ấy con gái lớn của tôi, Tina, được 9 tuổi. Một hôm, tôi chở con gái về thăm bà nội. Tôi nhớ rằng, giai đoạn ấy tôi đi đến quyết định rằng việc ghi lại những dấu ấn tình cảm giữa cha con chúng tôi là hết sức quan trọng.

Việt kiều

Bảo Giang

Theo định nghĩa, “kiều” là “ở nhờ, tạm trú, là người đến làng này, hay nước khác tạm trú” một thời gian rồi trở về quê cũ. Thường tạm trú không mang tính lâu dài, hay vĩnh viễn. Họ vẫn thuộc về nguyên quán.

A. Việt Kiều là ai?

Câu chuyện cậu bé đi tìm mẹ khiến cả nước Đức cảm động

Khuyết Danh

Bé trai Derby hơn 9 tuổi là một cậu bé bị bỏ rơi và lớn lên ở cô nhi viện. Cậu bé mong muốn được tìm thấy mẹ. Tình yêu của Derby đối với người mẹ trong mơ của mình và con đường tìm mẹ đặc biệt của em đã làm cảm động người dân nước Đức.

Con đường tìm mẹ đặc biệt của Derby

Từ nghiện ngập nặng đến áo nâu dòng

Người chuyển dịch: 
Nguyễn Tùng Lâm

Daniele Maria Piras, 32 tuổi, tập sinh Dòng Phan Sinh ở Sardaigne. Nhìn lại quá trình «không giống ai» của một thanh niên mà cuộc đời bị đánh dấu bởi sự đau khổ và mất các điểm tựa.

[về đầu trang]