Bản dịch Việt Ngữ của J.B. Đặng Minh An26/Dec/2021
VietCatholic News
Chúa Nhật 26 tháng 12, Lễ Thánh Gia, Đức Thánh Cha Phanxicô đã gởi một bức tâm thư cho các gia đình Công Giáo khi đại dịch coronavirus tiếp tục hoành hành trên thế giới.
Bản tiếng Anh có thể xem tại đây. Dưới đây là bản dịch toàn văn sang Việt Ngữ.
Kính gửi các đôi vợ chồng đã kết hôn trên khắp thế giới!
Trong Năm “Gia đình Amoris Laetitia” này, tôi viết thư này để bày tỏ tình cảm sâu sắc và sự gần gũi của tôi với anh chị em vào thời điểm rất đặc biệt này. Gia đình luôn ở trong suy nghĩ và lời cầu nguyện của tôi, nhưng đặc biệt là trong thời kỳ đại dịch, mà tất cả mọi người đều bị thử thách nghiêm trọng, đặc biệt là những người dễ bị tổn thương nhất trong chúng ta. Hoàn cảnh hiện tại khiến tôi muốn đồng hành với lòng khiêm tốn, với tình cảm và sự cởi mở với mỗi cá nhân, các cặp vợ chồng và gia đình trong tất cả những tình huống của anh chị em.
Chúng ta đang được yêu cầu áp dụng cho chính mình lời kêu gọi mà Tổ phụ Ápraham đã nhận được từ Chúa để lên đường từ vùng đất là quê cha đất tổ của ông để đến một vùng đất xa lạ mà chính Thiên Chúa sẽ chỉ cho ông (x. St 12: 1). Chúng ta cũng đã trải qua sự bấp bênh, cô đơn, mất mát những người thân yêu; chúng ta cũng đã bị buộc phải bỏ lại đằng sau những điều chắc chắn của mình, “những vùng an toàn”, những cách làm quen thuộc và tham vọng của chúng ta, và làm việc vì phúc lợi của gia đình và của toàn xã hội, là những điều phụ thuộc vào chúng ta và hành động của chúng ta.
Mối quan hệ của chúng ta với Thiên Chúa định hình chúng ta, đồng hành với chúng ta và gửi chúng ta ra đi với tư cách cá nhân, và cuối cùng, giúp chúng ta “lên đường từ vùng đất của mình”, mặc dù trong nhiều trường hợp với một sự run sợ nhất định và thậm chí sợ hãi khi đối mặt với những điều chưa biết. Tuy nhiên, đức tin Kitô của chúng ta làm cho chúng ta nhận ra rằng chúng ta không đơn độc, vì Chúa đang ở trong chúng ta, với chúng ta và ở giữa chúng ta: trong gia đình của chúng ta, khu phố của chúng ta, nơi làm việc và trường học của chúng ta, và trong các thành phố nơi chúng ta sinh sống.
Như Tổ phụ Ápraham, tất cả những người chồng và người vợ “lên đường” từ mảnh đất riêng của họ vào thời điểm họ quyết định hiến thân trọn vẹn cho nhau để đáp lại ơn gọi tình yêu vợ chồng. Đính hôn đã đồng nghĩa với việc anh chị em phải rời khỏi vùng đất của mình, vì nó kêu gọi anh chị em cùng nhau đi trên con đường dẫn đến hôn nhân. Những hoàn cảnh khác nhau trong cuộc sống, thời gian trôi qua, sự xuất hiện của con cái, công việc và bệnh tật, tất cả đều thách thức các cặp vợ chồng chấp nhận một lần nữa cam kết của họ với nhau, bỏ lại những thói quen ổn định, sự chắc chắn và an toàn, và lên đường hướng tới vùng đất mà Thiên Chúa hứa ban: từ hai trong Chúa Kitô trở nên một. Hai cuộc đời của anh chị em trở thành một cuộc đời duy nhất; anh chị em trở thành “chúng ta” trong sự hiệp thông yêu thương với Chúa Giêsu, sống động và hiện diện trong mọi khoảnh khắc hiện hữu của anh chị em. Chúa luôn ở bên cạnh anh chị em; Người yêu mến anh chị em vô điều kiện. Anh chị em không cô đơn!
Các đôi vợ chồng thân mến, anh chị em hãy biết rằng con cái của anh chị em – đặc biệt là những trẻ nhỏ – chăm chú quan sát anh chị em; nơi anh chị em, họ tìm kiếm những dấu chỉ của một tình yêu bền chặt và đáng tin cậy. “Thật quan trọng biết bao đối với những người trẻ khi được tận mắt chứng kiến tình yêu của Chúa Kitô sống động và hiện diện trong tình yêu vợ chồng, là những người làm chứng bằng thực tế cuộc sống của họ rằng tình yêu mãi mãi là có thể!” [1] Con cái luôn là một ân sủng; chúng thay đổi lịch sử của mọi gia đình. Chúng khát khao tình yêu, lòng biết ơn, sự quý trọng và sự tin tưởng. Thiên chức làm cha làm mẹ mời gọi anh chị em truyền cho con cái mình niềm vui khi nhận ra rằng chúng là con cái của Thiên Chúa, con cái của một người Cha luôn yêu thương dịu dàng và là Đấng nắm tay chúng mỗi ngày mới. Khi chúng biết điều này, con cái của anh chị em sẽ lớn lên trong đức tin và sự tin cậy nơi Chúa.
Chắc chắn rằng, việc nuôi dạy con cái không phải là một việc dễ dàng. Nhưng chúng ta đừng quên rằng con cái cũng “nâng cao” chúng ta. Gia đình vẫn là môi trường chính, nơi giáo dục diễn ra, thông qua những cử chỉ nhỏ mà hùng hồn hơn lời nói. Giáo dục trên hết là đồng hành với quá trình trưởng thành, hiện diện với trẻ em bằng nhiều cách khác nhau, giúp chúng nhận ra rằng chúng luôn có thể trông cậy vào cha mẹ. Nhà giáo dục là người “sinh ra” những người khác về mặt tinh thần và trên hết, trở nên cá nhân tham gia vào quá trình trưởng thành của họ. Đối với cha mẹ, điều quan trọng là trao cho con cái một quyền hạn lớn lên từng ngày. Trẻ em cần cảm giác an toàn có thể giúp chúng tin tưởng vào anh chị em và vào vẻ đẹp của cuộc sống chung, và chắc chắn rằng chúng sẽ không bao giờ cô đơn, dù bất cứ điều gì có thể xảy ra.
Như tôi đã lưu ý, chúng ta ngày càng nhận thức rõ hơn về căn tính và sứ mệnh của giáo dân trong Giáo Hội và trong xã hội. Anh chị em có sứ mệnh biến đổi xã hội bằng sự hiện diện của anh chị em tại nơi làm việc và bảo đảm rằng các nhu cầu của gia đình được quan tâm đúng mức. Các cặp vợ chồng cũng nên dẫn đầu [2] trong cộng đoàn giáo xứ và giáo phận qua các sáng kiến và óc sáng tạo của họ, như một biểu hiện của sự bổ sung các đặc sủng và ơn gọi trong việc phục vụ tình hiệp thông Giáo Hội. Điều này đặc biệt đúng khi những cặp vợ chồng cùng với các vị chủ chăn của Giáo Hội “sát cánh cùng các gia đình khác, để giúp đỡ những người yếu hơn, để tuyên bố rằng, ngay cả trong những trạng huống khó khăn, Chúa Kitô vẫn luôn hiện diện với họ”. [3]
Vì vậy, tôi khuyến khích anh chị em, những cặp vợ chồng thân yêu, hãy tích cực hoạt động trong Giáo Hội, đặc biệt là trong việc chăm sóc mục vụ gia đình. “Trách nhiệm chung cho sứ mệnh của mình đòi hỏi các cặp vợ chồng và các thừa tác viên được phong chức, đặc biệt là các giám mục, hợp tác một cách hiệu quả trong việc chăm sóc và trông nom các Giáo Hội tại gia”. [4] Đừng bao giờ quên rằng gia đình là “tế bào cơ bản của xã hội” (Evangelii Gaudium, 66). Hôn nhân là một phần quan trọng của dự án xây dựng “nền văn hóa gặp gỡ” (Fratelli Tutti, 216). Do đó, gia đình được kêu gọi để kết nối các thế hệ trong việc truyền lại các giá trị hình thành nhân loại đích thực. Cần có sự sáng tạo mới, để thể hiện, giữa những thách đố ngày nay, các giá trị cấu thành chúng ta với tư cách là một dân tộc, cả trong xã hội và trong Giáo Hội, là cộng đoàn dân Chúa.
Hôn nhân, như một ơn gọi, mời gọi anh chị em chèo lái con thuyền nhỏ bé vượt qua một vùng biển đôi khi giông bão, vì bất kể các cơn sóng vỗ, con thuyền nhỏ bé vẫn vững chãi, nhờ vào thực tại của bí tích hôn phối. Quá thường khi anh chị em muốn nói, hay thậm chí, muốn kêu lên như các Tông đồ: “Thầy ơi, chúng con chết đến nơi rồi, Thầy chẳng lo gì sao?” (Mc 4:38). Tuy nhiên, chúng ta đừng bao giờ quên rằng nhờ bí tích hôn phối, Chúa Giêsu đã hiện diện trên con thuyền đó; Chúa quan tâm đến anh chị em và Người vẫn ở bên cạnh anh chị em trong những lúc gian truân nhất. Trong một đoạn Tin Mừng khác, khi các Tông đồ chèo thuyền khó khăn, các ngài đã thấy Chúa Giêsu đến gặp mình trên mặt nước và đón Ngài vào thuyền của họ. Bất cứ khi nào anh chị em bị sóng gió và bão tố quật ngã, hãy làm điều tương tự: đó là hãy đón Chúa Giêsu vào thuyền của anh chị em, vì một khi Người đã “xuống thuyền với họ… gió đã ngừng” (Mc 6:51). Điều quan trọng là, cùng nhau, anh chị em luôn dán mắt vào Chúa Giêsu. Chỉ bằng cách này, anh chị em mới tìm thấy sự bình yên, vượt qua xung đột và khám phá ra giải pháp cho nhiều vấn đề của mình. Những vấn đề đó, tất nhiên, sẽ không biến mất, nhưng anh chị em sẽ có thể nhìn chúng từ một góc độ khác.
Chỉ bằng cách phó mình trong tay Chúa, anh chị em mới có thể làm được điều tưởng chừng như không thể. Hãy nhận ra sự yếu đuối và bất lực của chính mình khi đối mặt với muôn vàn hoàn cảnh xung quanh mình, nhưng đồng thời chắc chắn rằng quyền năng của Chúa Kitô sẽ được thể hiện qua sự yếu đuối của anh chị em (x. 2Cr 12, 9). Chính ngay giữa cơn bão, các Tông đồ đã nhận ra vương quyền và thần tính của Chúa Giêsu, và học cách tin cậy nơi Ngài.
Với những trích đoạn Kinh thánh này, bây giờ tôi muốn suy ngẫm về một số khó khăn và cơ hội mà các gia đình đã trải qua trong thời kỳ đại dịch hiện nay. Ví dụ, việc khóa cửa có nghĩa là có nhiều thời gian hơn để ở bên nhau và điều này chứng tỏ một cơ hội độc đáo để tăng cường giao tiếp trong các gia đình. Đương nhiên, điều này đòi hỏi một sự kiên nhẫn được thực hành một cách cụ thể. Thật không dễ dàng để ở bên nhau cả ngày, khi mọi người đều phải làm việc, học tập, giải trí và nghỉ ngơi trong cùng một ngôi nhà. Đừng để sự mệt mỏi chiếm ưu thế: sức mạnh của tình yêu có thể giúp anh chị em quan tâm đến người khác – vợ/chồng anh chị em, con cái – quan trọng hơn là những nhu cầu và những mối quan tâm của chính anh chị em. Hãy để tôi nhắc anh chị em nhớ lại những gì tôi đã nói trong Tông huấn Amoris Laetitia – Niềm Vui Yêu Thương (xem Số 90-119), được gợi hứng từ bài thánh ca về lòng bác ái của Thánh Phaolô (xem 1 Cô 13: 1-3). Hãy khẩn cầu ân sủng tình yêu từ Thánh Gia và đọc lại cách thánh Phaolô tán dương lòng bác ái, để linh hứng những quyết định và hành động của anh chị em (x. Rm 8:15; Gl 4: 6).
Bằng cách này, thời gian hai bạn dành cho nhau, không còn là một sự đền tội, nhưng sẽ trở thành nơi nương tựa giữa những cơn bão tố. Mong mọi gia đình là nơi đón nhận và thông cảm. Hãy nghĩ về lời khuyên mà tôi đã trao cho anh chị em về tầm quan trọng của ba từ nhỏ: đó là “làm ơn, cảm ơn, xin lỗi”. [5] Sau mỗi cuộc tranh cãi, “đừng để một ngày kết thúc mà không làm hòa”. [6] Đừng xấu hổ khi cùng nhau quỳ gối trước Chúa Giêsu trong Bí tích Thánh Thể, để tìm kiếm một vài giây phút bình an và nhìn nhau với sự dịu dàng và nhân hậu. Hoặc khi một trong hai người hơi tức giận, hãy nắm tay họ và cố nở một nụ cười giảng hòa. Anh chị em cũng có thể cùng nhau đọc một lời cầu nguyện ngắn vào mỗi buổi tối trước khi đi ngủ, với Chúa Giêsu ở bên cạnh mình.
Đối với một số cặp vợ chồng, điều kiện sống áp đặt trong thời gian cách ly đặc biệt khó khăn. Những vấn đề tồn tại từ trước trở nên trầm trọng hơn, tạo ra những xung đột mà trong một số trường hợp, gần như không thể chịu đựng nổi. Nhiều người thậm chí đã trải qua sự tan vỡ của một mối quan hệ khi họ phải đối mặt với một cuộc khủng hoảng mà họ cảm thấy khó hoặc không thể xoay sở được. Tôi cũng muốn họ cảm nhận được sự gần gũi và tình cảm của tôi.
Hôn nhân tan vỡ gây ra đau khổ vô cùng, vì nhiều hy vọng bị tiêu tan, và những hiểu lầm có thể dẫn đến tranh cãi và những tổn thương không dễ hàn gắn. Con cái cuối cùng phải gánh chịu nỗi đau khi thấy cha mẹ không còn bên nhau. Vì vậy, hãy tiếp tục tìm kiếm sự giúp đỡ để anh chị em có thể vượt qua xung đột và ngăn ngừa tổn thương nhiều hơn cho anh chị em và con cái mình. Chúa Giêsu, với lòng thương xót vô hạn, sẽ soi dẫn anh chị em để tiếp tục giữa muôn vàn khó khăn và nỗi buồn của anh chị em. Hãy tiếp tục cầu nguyện xin sự giúp đỡ của Người, và tìm kiếm nơi Người một nơi nương tựa và ánh sáng cho cuộc hành trình. Ngoài ra, trong cộng đồng của anh chị em, hãy khám phá “ngôi nhà của Cha, nơi có chỗ cho mọi người, và giải quyết mọi vấn đề của họ” (Evangelii Gaudium, 47).
Cũng nên nhớ rằng sự tha thứ sẽ chữa lành mọi vết thương. Sự tha thứ lẫn nhau là kết quả của một quyết tâm trong lòng đến mức trưởng thành trong lời cầu nguyện, trong mối quan hệ của chúng ta với Thiên Chúa. Đó là một món quà được sinh ra bởi ân sủng do Chúa Kitô tuôn đổ trên các cặp vợ chồng bất cứ khi nào họ hướng về Ngài và để cho Ngài hành động. Chúa Kitô “ngự” trong cuộc hôn nhân của anh chị em và Ngài luôn chờ đợi anh chị em mở lòng ra đón nhận Ngài, để Ngài có thể nâng đỡ anh chị em, như Ngài đã làm với các môn đệ trên thuyền, bằng quyền năng tình yêu của Ngài. Tình yêu theo bản tính loài người của chúng ta thật yếu đuối; nó cần sức mạnh từ tình yêu trung tín của Chúa Giêsu. Với Người, anh chị em thực sự có thể xây “nhà trên đá” (Mt 7:24).
Sau đây tôi xin có một lời gửi đến anh chị em trẻ chuẩn bị kết hôn. Ngay cả trước khi đại dịch xảy ra, việc các cặp đính hôn lên kế hoạch cho tương lai cũng không dễ dàng do khó tìm được việc làm ổn định. Bây giờ thị trường lao động thậm chí còn bấp bênh hơn, tôi kêu gọi các cặp đã đính hôn đừng nản lòng, nhưng hãy có “lòng can đảm sáng tạo” được thể hiện bởi Thánh Giuse, là đấng mà tôi muốn tôn vinh trong Năm dành riêng cho ngài. Trong hành trình tiến tới hôn nhân, hãy luôn tin tưởng vào sự quan phòng của Thiên Chúa, dù khả năng của anh chị em có nhiều hạn chế, vì “đôi khi, khó khăn có thể mang lại nguồn lợi mà chúng ta thậm chí không nghĩ rằng mình có” (Patris Corde, 5). Đừng ngần ngại dựa vào gia đình và bạn bè của anh chị em, vào cộng đồng Giáo Hội, vào giáo xứ của anh chị em, để giúp anh chị em chuẩn bị cho cuộc sống hôn nhân và gia đình bằng cách học hỏi từ những người đã tiến xa trên con đường mà anh chị em đang đặt ra.
Trước khi kết luận, tôi muốn gửi lời chào đến các ông bà, những người trong thời gian bị khóa cửa đã không thể gặp hoặc dành thời gian cho các cháu của mình, và tất cả những người cao tuổi cảm thấy bị cô lập và cô đơn trong suốt những tháng đó. Các gia đình rất cần ông bà, vì họ là ký ức sống của nhân loại, ký ức “có thể giúp xây dựng một thế giới nhân văn hơn và thân thiện hơn”. [7]
Xin Thánh Giuse khơi dậy trong tất cả các gia đình một lòng can đảm sáng tạo, rất cần thiết cho những thời kỳ thay đổi mang tính lịch sử này. Xin Đức Mẹ giúp anh chị em nuôi dưỡng trong đời sống hôn nhân của mình nền văn hóa gặp gỡ mà chúng ta rất cần để đối mặt với các vấn đề và những rắc rối ngày nay. Không có khó khăn nào có thể làm mất đi niềm vui của những ai biết rằng họ đang đi với Chúa luôn ở bên cạnh họ. Hãy sống hết mình với ơn gọi của anh chị em. Đừng bao giờ cho phép khuôn mặt của anh chị em trở nên buồn bã hoặc ảm đạm; người phối ngẫu của anh chị em cần nụ cười của anh chị em. Con cái của anh chị em cần những cái nhìn động viên của anh chị em. Các linh mục và các gia đình khác của anh chị em cần sự hiện diện và niềm vui của anh chị em, là niềm vui đến từ Chúa!
Tôi chào tất cả anh chị em với lòng trìu mến, và tôi khuyến khích anh chị em thực hiện sứ mệnh mà Chúa Giêsu đã giao phó cho chúng ta, là kiên trì trong lời cầu nguyện và trong việc “bẻ bánh” (Cv 2,42).
Và xin đừng quên cầu nguyện cho tôi, và tôi cầu nguyện hàng ngày cho anh chị em.
Thân ái,
+ Đức Thánh Cha Phanxicô
Rôma, Đền Thờ Thánh Gioan Latêranô, ngày 26 tháng 12, 2021, Lễ Thánh Gia
[1] Thông điệp video tới những người tham gia diễn đàn “Chúng ta đứng ở đâu với Amoris Laetitia?” (Ngày 9 tháng 6 năm 2021).
[2] Xem Tông huấn Evangelii Gaudium – Niềm Vui Phúc Âm, 24.
[3] Thông điệp video tới những người tham gia diễn đàn “Chúng ta đứng ở đâu với Amoris Laetitia?” (Ngày 9 tháng 6 năm 2021).
[4] Thượng dẫn.
[5] Diễn văn với những người tham gia cuộc hành hương của các gia đình trong Năm Đức tin (ngày 26 tháng 10 năm 2013); x. Amoris Laetitia, 133.
[6] Bài Giáo lý ngày 13 tháng 5 năm 2015; x. Amoris Laetitia, 104.
[7] Thông điệp cho Ngày Thế giới dành cho Ông bà và Người cao niên năm 2021: “Thầy luôn ở bên anh em” (25 tháng 7 năm 2021).
Source:Dicastero per la Comunicazione – Libreria Editrice VaticanaLETTER OF HIS HOLINESS POPE FRANCIS TO MARRIED COUPLES FOR THE “AMORIS LAETITIA FAMILY” YEAR, 2021-2022
Views: 0