Bản dịch Việt Ngữ của J.B. Đặng Minh An14/Nov/2021
VietCatholic News
Đức Thánh Cha Phanxicô đã thiết lập Ngày Thế giới của Người nghèo vào năm 2016 vào cuối Năm Thánh Lòng Thương Xót của Giáo hội. Ngày này được tổ chức hàng năm vào Chúa Nhật thứ 33 Mùa Thường Niên, một tuần trước lễ Chúa Kitô Vua.
“Khi kết thúc Năm Thánh Lòng Thương Xót, tôi muốn cung cấp cho Giáo hội một Ngày Thế giới của Người nghèo, để trên khắp thế giới, các cộng đồng Kitô có thể trở thành một dấu chỉ lớn hơn bao giờ hết về lòng bác ái của Chúa Kitô đối với những người yếu nhất và khó khăn nhất,” Đức Giáo Hoàng đã viết trong thông điệp Ngày Thế giới vì Người nghèo đầu tiên vào năm 2017.
Chủ đề của Ngày Thế giới về Người nghèo năm nay là “Người nghèo thì lúc nào các ông chẳng có bên cạnh mình”, đó là những lời của Chúa Giêsu được ghi lại trong Phúc Âm Thánh Máccô 14: 7 sau khi một phụ nữ xức dầu quý cho ngài.
Trong thông điệp của mình cho lễ kỷ niệm năm nay, Đức Thánh Cha Phanxicô đã mô tả những gì ngài quan sát thấy là xu hướng ngày càng gia tăng trong việc loại bỏ người nghèo do bối cảnh của cuộc khủng hoảng coronavirus.
“Có vẻ như ngày càng có nhiều quan niệm cho rằng người nghèo không chỉ phải chịu trách nhiệm về tình trạng của họ, mà họ còn là gánh nặng không thể chịu đựng được đối với một hệ thống kinh tế tập trung vào lợi ích của một số nhóm đặc quyền,” Đức Giáo Hoàng nói.
Ngài nhận xét rằng: “Hiện chúng ta đang chứng kiến việc tạo ra những cái bẫy đói nghèo và loại trừ mới, được đặt ra bởi các tác nhân kinh tế và tài chính vô đạo đức, thiếu ý thức nhân đạo và trách nhiệm xã hội”.
Trong bài giảng, thánh lễ Ngày Thế Giới Người Nghèo lần thứ 5 vào lúc 10g sáng 14/11 tại Đền Thờ Thánh Phêrô, Đức Thánh Cha nói:
Những hình ảnh Chúa Giêsu sử dụng, trong phần đầu của Tin Mừng hôm nay, để lại sự thất vọng: mặt trời sẽ ra tối tăm, mặt trăng sẽ mất sáng, các ngôi sao sẽ từ trời rơi xuống và các sức mạnh trên trời sẽ bị lay chuyển (x. Mc 13, 24- 25). Tuy nhiên, ngay sau đó, Chúa mở ra cho chúng ta niềm hy vọng: chính xác trong khoảnh khắc hoàn toàn tăm tối đó, Con Người sẽ đến (xem câu 26); và hiện tại, chúng ta đã có thể chiêm ngưỡng những dấu chỉ Ngài sắp đến, như khi chúng ta thấy một cây vả bắt đầu ra lá vì mùa hè đã đến gần (xem câu 28).
Do đó, Tin Mừng này giúp chúng ta đọc lịch sử bằng cách nắm bắt hai khía cạnh: những nỗi đau của ngày hôm nay và niềm hy vọng của ngày mai. Một mặt, tất cả những mâu thuẫn nhức nhối mà hiện thực của con người vẫn còn đắm chìm trong mọi thời đại đều được gợi lên; mặt khác, có tương lai của ơn cứu rỗi đang chờ đợi nó, đó là cuộc gặp gỡ với Chúa sắp quang lâm, để giải thoát chúng ta khỏi mọi điều ác. Chúng ta hãy nhìn hai khía cạnh này với cái nhìn của Chúa Giêsu.
Khía cạnh thứ nhất: nỗi đau hôm nay. Chúng ta đang ở trong một lịch sử được đánh dấu bằng những khổ nạn, bạo lực, đau khổ và bất công, đang chờ đợi một sự giải phóng dường như không bao giờ đến. Trên tất cả, đó là những người nghèo, những mắt xích mỏng manh nhất trong dây chuyền, những người bị tổn thương, bị áp bức và đôi khi bị nghiền nát. Ngày Thế Giới Người Nghèo, mà chúng ta đang cử hành, đòi hỏi chúng ta đừng quay lưng lại, đừng ngại nhìn kỹ vào nỗi đau khổ của những người yếu đuối nhất, mà bài Tin Mừng hôm nay đề cập đến rất phù hợp: mặt trời của cuộc đời họ thường bị che khuất bởi sự cô đơn, vầng trăng mong đợi của họ bị dập tắt; những ngôi sao trong giấc mơ của họ đã rơi vào cảnh cam chịu và chính sự tồn tại của họ mới là điều đáng buồn. Tất cả những điều này là do bởi cái nghèo mà họ thường bị ép buộc, họ là những nạn nhân của sự bất công và bất bình đẳng của một xã hội lãng phí,
Tuy nhiên, mặt khác, có khía cạnh thứ hai, đó là niềm hy vọng vào ngày mai. Chúa Giêsu muốn mở ra cho chúng ta niềm hy vọng, để giải thoát chúng ta khỏi nỗi thống khổ và sợ hãi khi đối mặt với nỗi đau của thế giới. Đây là lý do tại sao Ngài khẳng định rằng, giống như mặt trời đang tối dần và mọi thứ dường như sụp đổ, thì Ngài đang đến gần. Trong tiếng rên rỉ của lịch sử đau thương của chúng ta, có một tương lai của ơn cứu rỗi đang bắt đầu nảy mầm. Niềm hy vọng ngày mai nảy nở trong nỗi đau hôm nay. Đúng vậy, ơn cứu rỗi của Thiên Chúa không chỉ là một lời hứa mai hậu, nhưng nó đã phát triển trong lịch sử bị tổn thương của chúng ta vì tất cả chúng ta đều có một trái tim bệnh tật – ơn cứu rỗi vượt thắng trên những áp bức và bất công của thế giới. Ngay giữa tiếng khóc của người nghèo, Nước Chúa nở hoa như những chiếc lá non của cây và hướng dẫn lịch sử đến mục tiêu, đến cuộc gặp gỡ cuối cùng với Chúa, Vua của Vũ trụ, Đấng sẽ giải thoát chúng ta một cách dứt khoát.
Vào lúc này, chúng ta hãy tự hỏi mình: Kitô Hữu chúng ta cần làm gì khi đối mặt với thực tế này? Thưa: Chúng ta được yêu cầu nuôi dưỡng hy vọng của ngày mai bằng cách chữa lành nỗi đau của ngày hôm nay. Chúng có mối liên hệ với nhau: nếu anh chị em không tiếp tục chữa lành những nỗi đau của ngày hôm nay, anh chị em sẽ khó có hy vọng vào ngày mai. Thật ra, niềm hy vọng đến từ Phúc Âm không nằm ở việc thụ động chờ đợi mọi thứ trở nên tốt đẹp hơn vào ngày mai, điều này không khả thi, chúng ta phải biến lời hứa cứu rỗi của Thiên Chúa trở nên cụ thể ngay ngày hôm nay. Hôm nay, mỗi ngày. Niềm hy vọng của Kitô Hữu thực ra không phải là một niềm lạc quan vui vẻ tột độ, ngược lại, tôi muốn nói là một niềm lạc quan ở tuổi vị thành niên, của những người hy vọng rằng mọi thứ sẽ thay đổi và trong thời gian chờ đợi tiếp tục tạo dựng cuộc sống của chính mình, bằng những cử chỉ cụ thể xây dựng mỗi ngày Vương quốc của tình yêu, công lý và tình huynh đệ mà Chúa Giêsu đã khai mạc. Chẳng hạn, niềm hy vọng của Kitô Giáo đã không được gieo bởi thầy Lê-vi và thầy tư tế đi qua trước mặt người đàn ông bị những tên cướp đánh trọng thương. Niềm hy vọng đã được gieo bởi một người lạ ( Lc 10:30-35). Và hôm nay, như thể Giáo hội đang nói với chúng ta rằng: “Hãy dừng lại và gieo hy vọng nơi sự nghèo khó. Đến gần người nghèo và gieo hy vọng”. Hy vọng của người đó, hy vọng của anh chị em và hy vọng của Giáo hội. Điều này được yêu cầu nơi chúng ta: giữa những tàn tích hàng ngày của thế giới, những người xây dựng hy vọng không mệt mỏi; sáng lên khi mặt trời sắp tắt nắng; trở thành nhân chứng của lòng trắc ẩn trong khi sự phân tâm ngự trị xung quanh; trở thành những người yêu thích và chăm chú giữa sự thờ ơ tràn lan, và là chứng nhân của lòng thương xót. Chúng ta sẽ không bao giờ có thể làm điều tốt nếu không trải qua lòng trắc ẩn. Cùng lắm là chúng ta sẽ làm được những điều tốt đấy, nhưng điều đó không liên quan gì đến đường lối của Kitô Hữu vì chúng không chạm đến trái tim. Điều khiến chúng ta chạm đến trái tim của mình là lòng trắc ẩn: chúng ta đến gần, chúng ta cảm thấy mủi lòng và chúng ta thực hiện những cử chỉ âu yếm. Đúng với phong cách của Chúa: gần gũi, từ bi và dịu dàng.
Gần đây, tôi được nhắc nhở về điều mà một Giám mục gần gũi với người nghèo và chính ngài cũng là người có tinh thần thanh bần, Don Tonino Bello, đã từng lặp đi lặp lại rằng: “Chúng ta không thể giới hạn mình trong hy vọng, chúng ta phải tổ chức hy vọng”. Nếu niềm hy vọng của chúng ta không được chuyển thành những lựa chọn và cử chỉ cụ thể của sự quan tâm, công lý, tình liên đới, chăm lo cho ngôi nhà chung, thì nỗi đau khổ của người nghèo không thể nguôi ngoai, nền kinh tế lãng phí buộc họ phải sống bên lề sẽ không thể thay đổi được, và như thế thì kỳ vọng của họ sẽ không thể phát triển trở lại. Điều đó tùy thuộc vào chúng ta, đặc biệt là các tín hữu Kitô, hãy tổ chức hy vọng – cách diễn đạt này của Đức Cha Tonino Bello rất hay: tổ chức hy vọng, biến nó thành cuộc sống cụ thể mỗi ngày, trong các mối quan hệ của con người, trong cam kết xã hội và chính trị. Nó khiến tôi nghĩ đến công việc mà rất nhiều Kitô Hữu đã làm với các công việc bác ái, công việc từ thiện của các Tông đồ… Điều gì đang được thực hiện ở đó? Hy vọng đang được tổ chức. Không phải là anh chị em trao ra một đồng xu, không phải như thế, nhưng anh chị em tổ chức hy vọng. Đây là một động lực mà Giáo hội yêu cầu chúng ta ngày nay.
Có một hình ảnh về niềm hy vọng mà Chúa Giêsu đưa ra cho chúng ta ngày hôm nay. Nó vừa giản dị vừa mang ý nghĩa biểu tượng: đó là hình ảnh những chiếc lá cây vả âm thầm đâm chồi nảy lộc, báo hiệu mùa hè đã gần kề. Và những chiếc lá này xuất hiện, Chúa Giêsu nhấn mạnh, khi cành trở nên xanh tươi (x. Mc 13:28). Anh chị em thân mến, đây là từ làm cho hy vọng nảy mầm trên thế giới và xoa dịu nỗi đau của người nghèo: sự dịu dàng. Lòng trắc ẩn dẫn anh chị em đến sự dịu dàng. Tùy thuộc vào chúng ta trong việc vượt qua sự khép kín, sự cứng nhắc bên trong, vốn là cám dỗ của ngày nay, của những “nhà phục hưng”, những người muốn có một Giáo hội hoàn toàn trật tự, cứng nhắc: ý tưởng này không phải là của Chúa Thánh Thần. Và chúng ta phải vượt qua điều này, và làm cho hy vọng nảy mầm trong sự cứng nhắc này. Và cũng tùy thuộc vào chúng ta để vượt qua sự cám dỗ chỉ giải quyết các vấn đề của chúng ta, để có thể mềm lòng khi đối mặt với những bi kịch của thế giới, và ngậm ngùi với những nỗi đau. Giống như những chiếc lá cây, chúng ta được kêu gọi hấp thụ ô nhiễm xung quanh chúng ta và biến nó thành tốt: chúng ta không cần phải nói về các vấn đề, những tranh cãi, những tai tiếng – tất cả chúng ta đều biết cách làm điều này, đó là chúng ta cần bắt chước những chiếc lá, không thu hút sự chú ý hàng ngày nhưng lặng lẽ biến không khí bẩn thành không khí sạch. Chúa Giêsu muốn chúng ta là những người “cải thiện”: những người, (Rô-ma 12:21) hành động: bẻ bánh cho người đói, nỗ lực vì công lý, nâng cao người nghèo và phục hồi phẩm giá của họ, như người Samaritanô đã làm.
Thật là đẹp và có tính truyền giáo một Giáo Hội trẻ trung vượt ra khỏi chính mình và giống như Chúa Giêsu, loan báo tin mừng cho người nghèo (x. Lc 4,18). Tôi dừng lại ở tính từ đó, tính từ cuối cùng: một Giáo hội như vậy là trẻ trung; tuổi trẻ để gieo hy vọng. Đây là một Giáo hội tiên tri, với sự hiện diện của mình, nói với trái tim lạc lối và bị bỏ rơi của thế giới: “Can đảm lên, Chúa đã đến gần, vì anh em cũng có một mùa hè đến giữa lòng mùa đông. Ngay cả từ nỗi đau của anh chị em, hy vọng có thể sống lại”. Thưa anh chị em, chúng ta hãy mang cái nhìn hy vọng này đến với thế giới. Chúng ta hãy dịu dàng đón nhận người nghèo, gần gũi, với lòng trắc ẩn, không phán xét họ – để chúng ta khỏi bị phán xét. Vì ở đó, với họ, với người nghèo là Chúa Giêsu; bởi vì ở đó, trong họ, là Chúa Giêsu, Đấng đang chờ đợi chúng ta.
Source:Dicastero per la Comunicazione – Libreria Editrice VaticanaGIORNATA MONDIALE DEI POVERI SANTA MESSA OMELIA DEL SANTO PADRE FRANCESCO Basilica di San Pietro XXXIII Domenica del Tempo Ordinario, 14 novembre 2021
Views: 0